تقدَّم "المركز الثقافي الإسلامي" بدولة زيمبابوي بطلبٍ رسمي لبعض الهيئات والمؤسسات المختصة بطباعة المصحف الشريف، مُفاده أن المسلمين في دولة زيمبابوي في حاجة ماسة إلى مصاحف مترجمة باللغة الإنجليزية، ولغة أهل البلد (الشونا)، ذلك أن هناك نقصًا شديدًا في المصاحف المترجمة.
وقد أكد "الشيخ محمد أسلم" مفتي دولة زيمبابوي، ومدير المدرسة الإسلامية بالعاصمة "هراري" - أن تَعداد المسلمين في "زيمبابوي" بلغ 400 ألف مسلم، لا يجد أكثرهم مصاحف للقراءة أو التعليم، مما أثَّر بالسلب على ربطِ المسلمين هناك بالقرآن والإسلام.
وأشار "المفتي محمد أسلم" إلى أن أكثر من 80 بالمائة من مسلمي زيمبابوي تحت خط الفقر، ويعمل غالبيتهم في المزارع، وهم متمسكون بدينهم، ولكن تُواجههم صعوبات بالغة تتمثَّل في عدم توفُّر نُسخٍ من القرآن المترجم للإنجليزية؛ وهو ما حدا بالمركز الثقافي إلى طلب نسخ من القرآن الكريم المترجم بلغات أهل البلاد، للمساعدة في تثبيت المسلمين، ودعوة غير المسلمين عن طريق التوزيع المجاني في أرجاء الدولة؛
http://www.alukah.net/wo