Get Adobe Flash player

رسالة اليوم من هدي الرسول

-          حمايته جانب التوحيد:

عن زيد بن خالد قال: خرجنا مع رسول الله  صلى الله عليه وسلم  عام الحديبية، فأصابنا مطر ذات ليلة فصلى لنا الصبح ثم قال: أتدرون ماذا قال ربكم؟ قلنا: الله ورسوله أعلم، فقال: قال الله: أصبح من عبادي مؤمن بي وكافر، فأما من قال مطرنا بفضل الله ورحمته فذلك مؤمن بي كافر بالكوكب، وأما من قال مطرنا بنوء كذا وكذا فذلك كافر بي مؤمن بالكوكب. متفق عليه.

 

 

البحث

كتاب الرحمة في حياة الرسول

شاهد مكة المكرمة مباشرة

إقرأ مقالا من أكبر كتاب في العالم

إبحث عن محتويات الموقع

شاهد المدينة المنورة مباشرة

المسجد النبوي _ تصوير ثلاثي الأبعاد

Madina Mosque 3D view

الرئيسية
m015.jpg

命令克己利人。因为这种行为证明了真诚的友情,其影响反射到社会上,会增加人们之间的友谊,会鼓励一部分人主动地服务他人,帮助他人。安拉在《古兰经》中称赞了那些克己利人,为他人提供帮助的人们。安拉说:“他们虽有急需,也愿把自己所有的让给那些教胞。能戒除自身贪吝者,才是成功的。”(59:9)

命令人们与善良之人为同伴,常和他们相处和交往。禁止与恶人为伍。穆圣(祈求安拉赐福之)曾举过一个生动的例子,说明了与好人相处和与坏人相处的好坏结果。穆圣(祈求安拉赐福之)说:“善良的朋友与坏朋友的比喻:就像卖麝香和拉风箱者的比喻一样。卖麝香之人,或许他会增予你一点,也或许你从他上买一点,至少你可以从他上闻到香美的气味;拉风箱打铁之人,或许飞出的火星烧烂你的衣服,而你也只能从他上嗅到难闻的臭气。”《布哈里圣训实录》(第5214段)

伊斯兰命令穆斯林要调解穆斯林之间的纠纷。安拉说:“你们的秘密谈话,大半是无益的。劝人施舍,或劝人行善,或劝人和解者的(秘密谈话)除外。谁为求安拉的喜悦而做此事,我要赏赐谁重大的报酬。”(4:114)

伊斯兰对调解纠纷相当重视,其重要程度甚至不低于礼拜,封斋和其它的各项功课。穆圣(祈求安拉赐福之)说:“真的!我告诉你们比礼拜,封斋和施舍更高贵的功课吧!即调解纠纷。因为人们之间的矛盾,其危害程度就像锋利的剃头刀剃发一样。”《铁尔密济圣训集》(第2509段)

伊斯兰特许因为调解纠纷的说谎。这样做是因为团结分裂的心灵。联合分散的思想,统一共同的语言,不致造成更大的分裂穆圣(祈求安拉赐福之)说:“那些人不算是说谎之人:一种人为了调解纠纷,他说了一些不是他想说的话。,但说出来是为了调解纠纷;一种人因为战争而说谎;丈夫为了和好夫妻关系的说谎,或妻子为了和好夫妻关系的说谎。” 《艾布达伍德圣训集》(第4921段)穆圣(祈安拉赐福之)说:“解纠纷之人,希望双能和好而说谎不算说之人。”《布哈里圣实录》(第2546段)