пророком милосердия сайт

Всемирная мусульманская лига - Глобальная комиссия по введению Посланник

Hadiz 28

1) Его руководство относительно умры (малого паломничества):

1. Он совершил умру 4 раза :

1) Умра Худайбиййи. Когда мушрики закрыли ему дорогу к  Ка'бе, он порезал жертвенное животное, постригся и вышел из ихрама.

2) Он восполнил умру Худайбиййи на следующий год.

3) Умра, которую он совершил во время хаджа.

4) Умра, совершённая из Джи'роны.

2. Он ни разу не совершил умру выйдя из Мекки в мик'от, для того, чтобы войти в ихрам.

3. Известно лишь то, что он совершал умру только один раз в год, он не совершил за один год две умры.

4. Все свои умры он совершил в месяцы хаджа (шаввал, зулко'да и зулхиджа).

5. Он сказал:  «Умра, совершённая в месяц рамадан равняется хаджу»

2) Его руководство относительно хаджа[2]:

1. Когда был предписан хадж, он поспешил совершить хадж,  не откладывая его. Он сделал хадж только однажды, он совершил хадж-к'иран[3].

2. Он приступил к обрядам  хаджа (т.е. вошёл в ихрам – пер.) после совершения молитвы зухр, затем произнёс талбия:

لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ, لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ, إِنَّ الحَمْدَ والنِّعْمَةَ لَكَ والمُلْكَ لا شَرِيكَ لَكَ

 «Вот я перед Тобой, о Аллах! Вот я перед Тобой! Вот я перед Тобой, и нет у Тебя сотоварища! Вот я перед Тобой! Поистине, Тебе надлежит хвала, и Тебе принадлежит милость и владычество! Нет у Тебя сотоварища!» (Муслим). Он повысил свой голос при этом так, что его сподвижники услышали его. Он велел им делать то же самое и указал что это приказ Аллаха. Он обязал для них произнесение талбии. Некоторые люди произносили её часто, некоторые реже, а он не порицал это.

3. До вступления в ихрам, он предоставил своим сподвижникам право выбрать один из трех видов хаджа, затем, когда они приблизились к Мекке, велел тем, у кого не было с собой жертвенных животных поменять намерение из хаджа-к'ирон на совершение умры.

4. Он совершал хадж верхом, не на носилках и не на паланкине, его провизия находилась с собой.

  Когда они достигли Мекки, он окончательно приказал тем, кто был без жертвенных животных, совершить умру и выйти из ихрама, а тем,  у кого было жертвенное животное оставаться в ихраме. Он высадился в Зут-Тува, там он провёл ночь в воскресенье 4-го числа зулхиджи и совершил утреннюю молитву. После этого он взял большое омовение и днём вошёл в Мекку с её верхней стороны по склону горы.  Когда он вошел в Масжидул харом он прислонился к Ка'абе и не  совершил молитву приветствия мечети. Когда он сравнялся с черным камнем, поцеловал его, но не теснился к нему. Затем начал таваф (обход Ка'абы) справа, так, чтобы Ка'аба находилась слева, и не делал специальное ду'а  ни у дверей Ка'абы, ни под водосточным жёлобом, ни в задней её части, ни возле её углов, достоверно известно лишь то, что между двух её углов он говорил:

رَبَّنَا آتِنَا في الدُّنيا حَسَنَةً وفي الآخِرَةِ حَسَنَةً وِقِنَا عَذَابَ النَّارِ

«Господь наш, даруй нам в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня!», и не назначил для тавафа определённый ду'а. В этом своём тавафе в первых 3-х кругах он ускорил шаг и шёл мелкими шагами, просунув один конец риды (верхней накидки паломника) под подмышкой правой руки и забросить его на левое плечо, тем самым, обнажив правое плечо и покрыв левое. Каждый раз, проходя рядом с чёрным камнем, он указывал на него своей палкой с согнутым концом или прикасался ею чёрного камня и целовал её и говорил اللهُ أُكْبَرُ «Аллах Превелик». Он коснулся рукой Йеменского угла, но не целовал его и не целовал свою руку после прикосновения к нему.     

 Когда он закончил таваф, он подошел к месту стояния Иброхима  (мир ему) (мак'ом Иброхим) и прочитал:

واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى

«Сделайте же место стояния Иброхима местом моления» (Бак'оро,125).

 Он встал так, что место стояния Иброхима оказалось между ним и Ка'абой, и совершил  два рака'ата молитвы, прочитав в них после «Фатихы» две суры очищения веры – «К'ул йа айухал кафирун» и «К'ул хуваллоху ахад». Помолившись, он вернулся к чёрному камню и прикоснулся к нему.

Затем он поднялся на холм Сафа. Приблизившись к нему, он прочел:

إن الصفا والمروة من شعائر الله

«Воистину, Сафа и Марва – одни из обрядовых знамений Аллаха» (Бак'оро,159).

أبدأ  بما بدأ الله به

«Я начинаю с того, с чего начал Аллах».

Он поднимался на нее, пока не увидел Дом Аллаха, встал лицом к к'ибле, произнес свидетельство единобожия, возвеличил Аллаха и сказал:

لا إله إلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ, لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شيءٍ قدير, لاَ إلهَ إلاَّ اللهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَه وَهَزَمَ الأحْزَابَ وحْدَه

«Нет божества, кроме Аллаха, Единого, у которого нет сотоварища! Ему принадлежит власть и надлежит хвала, Он оживляет и умерщвляет, и Он властен над всем сущим! Нет божества, кроме одного Аллаха, у которого нет сотоварища! Он выполнил обещание, помог своему рабу и в одиночку разбил враждебные племена» (Абу Давуд, Тирмизи, Насаи, Ибн Маджа).

Он повторил это трижды, а в промежутках между каждыми двумя разами обращался к Аллаху с мольбой (ду'а).

Затем он спустился, направившись к холму Марва пешком. Когда его ноги ступили внутрь пересохшего русла (вади), он побежал, а когда он стал подниматься, ступив на другой конец расселины, то перешел на шаг. Он начал са'й пешком, но закончил верхом, по причине увеличения количества людей. Дойдя до Марвы, он поднялся на нее, пока не увидел Дом Аллаха, затем встал лицом к к'ибле, произнес свидетельство единобожия, возвеличил Аллаха и сделал все то же самое, что и на Сафе. 

Когда он закончил са'й на Марве, приказал всем, кто не привел с собой жертвенное животное, чтобы они вышли из ихрама, будь это сделавший намерение совершить хадж-ифрод или хадж-к'ирон.

Он сам не вышел из ихрама по причине того, что он пригнал с собой жертвенное животное. Он сказал: «Если бы я знал раньше то, что знаю сейчас, то не гнал бы с собой жертвенных животных и обязательно совершил бы умру» (Муттафак'ун  'алайхи).

 Он три раза попросил прощения грехов для тех, кто побрил волосы и один раз для тех, кто укоротил их.

Все то время, которое он находился в Мекке до дня тарвия[4] он сокращал молитву. Когда наступил день тарвия, он вместе со своими спутниками направился в сторону Мина. Те, кто до этого вышли из ихрама, вошли в ихрам для хаджа на месте их пребывания.

Когда он дошел до Мины, он высадился там и совершил зухр и аср. Он провел ночь в мине, когда взошло солнце, он направился из Мины в Арафат. Некоторые из его сподвижников произносили талбия, некоторые  такбир, он слышал это  и не порицал никого. Он высадился в шатре, который был построен для него по его приказу в Намире, в местности к востоку от Арафата, которая не входит в пределы долины Арафат.  Он находился там до того как солнце прошло зенит, затем велел, чтобы для него приготовили верблюдицу  К'осва.  После этого он двинулся и достиг до впадины Урона посредине долины и, находясь верхом, произнес одну содержательную, великую хутбу, в которой он установил основы ислама и разрушил основы многобожья и невежества. Он установил в ней запрет на преступление запретов, в запретности которых сошлись все люди на земле, бросил все дела времён джахилии (невежества) под свои ноги. Он завещал хорошо относиться к женщинам, завещал умме крепко придерживаться книги Аллаха, а также спросил их, довёл ли он до них религию Аллаха и засвидетельствовал Аллаха, о том, что он довел до них, выполнил свою  миссию и наставил их.

Когда он закончил хутбу, велел Билалу произнести азан, затем встал на молитву. Он совершил 2 ракаата зухра, прочитав в них Коран про себя, а это был пятничный день. Затем он поднялся и совершил 2 ракаата асра. Вместе с ним были жители Мекки, и он не повелел им дополнить молитвы до 4 ракаатов и не запретил совмещать их.

Когда он закончил молитву, сел верхом и прибыл к месту стояния в Арафате. Когда люди стали строить догадки о его посте в  день Арафата, Маймуна принесла молоко к его месту пребывания, и он выпил его прилюдно. Он стоял у подножья горы, возле камней, перед тропой, по которой шли пешие паломники, обратившись в сторону к'иблы, верхом на своей верблюдице. Он стоял, покорно взывая к Аллаху, умаляя его мольбами до заката солнца.

Он велел людям удалиться от впадины Урона, и сказал: «Я стоял вот здесь, однако вся долина Арафат является местом стояния».   (Муслим).

Взываю к Аллаху, он поднимал руки до груди, подобно тому, как нищий просит еду. Он сказал: «Лучшее  ду'а – это  ду'а  в день Арафата».  Лучшее из того, что говорил я и пророки, бывшие до меня это слова

لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ له، لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير

 

 «Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, Ему принадлежит владычество, Ему хвала, и Он всё может» (Тирмизи).

      Когда  желтый цвет неба был уже не таким ярким, а диск солнца скрылся за горизонтом, он тронулся в путь из Арафата, сохраняя при этом спокойствие, посадив позади себя  'Усаму бин Зайда. Он сильно натянул поводья  К'освы, так что ее голова уперлась в стремена. Он сказал: «О, люди! Соблюдайте спокойствие, соблюдайте спокойствие! Поистине благочестие не в спешке». (Бухари).

Он вышел из Арафата по дороге Маъзамайн, а вошёл в неё по дороге Добб. Он шёл средним ходом, если попадалась широкая дорога, то он ускорял свой ход.

По пути следования он не прекращал произносить талбия.  По дороге он остановился, справил малую нужду, взял легкое омовение, а затем шёл и не совершил молитвы до тех пор, пока не дошел до Муздалифы. Здесь он взял омовение для молитвы, приказал прочитать азан, и прежде чем выгрузить вещи и прежде чем усядутся верблюды, после ик'омы совершил маг'риб. После того как выгрузили вещи, велел произнести ик'ома без азана и совершил ночную молитву. Он  не совершал никакой дополнительной молитвы между маг'рибом и  'иша. После этого он спал до утра и не вставал этой ночью.

       Он разрешил в эту ночь слабым и немощным отправиться в Мину до рассвета, повелев им не кидать камни до восхода солнца.

    Когда наступил рассвет, он совершил утреннюю молитву в начале ее времени с азаном и ик'омой. Затем он сел верхом и дошел до Маш'арил харам (место сбора, здесь имеется в виду гора Кузах – пер.) и объявил людям, что вся долина Муздалифа является местом стояния. Обратившись к к'ибле, он взывал к Аллаху мольбами, произносил такбир, тахлил и зикры, пока небо  сильно не пожелтело, и ушёл из Муздалифу до восхода солнца, посадив Фадла бин Аббаса позади себя.

По дороге он велел Фадлу собрать 7 камушков, он, держа их в своих ладонях, сказал: «Бросайте камушки подобные этим, и не преступайте в религии…» (Насаи, Ибн Маджа).

Когда он дошел середины долины Мусаххар, ускорил ход  и пошел по средней дороге, ведущей к большому джамароту (столбу). Он произносил талбия до тех пор, пока не приступил к бросанию камней. Он бросил камушки  из внутренней части вади, после восхода солнца, будучи верхом, стоя так, чтобы к'ибла находилась справа, а Мина слева. Бросая каждый камушек, он произносил такбир.

Затем он вернулся в Мину и произнес хутбу, в которой он известил людей о величии дня жертвоприношения и  о его достоинстве, о запретности Мекки, он приказал к послушанию и подчинению тем, кто управляет людьми книгой Аллаха, он обучил их обрядам. Затем пошел к месту закаливания животных в Мине и заколол собственноручно 63 верблюдиц и коров. Он резал их в стоячем положении, привязав их передние левые ноги. Затем он остановился и велел   'Али доколоть остальных из ста. После завершения жертвоприношения, он велел  'Али раздать мясо бедным и не давать из мяса тем, кто резал жертвенных животных.

Он известил своих сподвижников, что вся Мина является местом для закалывания и даже ущелья  Мекки, являющиеся дорогами, также являются местом закалывания жертвенных животных.

Когда он завершил закалывание позвал цирюльника. Сначала он побрил правую сторону его головы, затем ее левую сторону. Он отдал волосы Абу Талхе и сказал: «Раздай это людям» (Муттафак'ун  'алайхи).

Он попросил прощения грехов для тех, кто побрил волосы, трижды и один раз для тех, кто укоротил их. Прежде чем он вышел из ихрама, Айша умастила его благовонием.

 Он отправился в Мекку верхом до зухра. Он совершил тавафул ифада (основной обход) и не делал других тавафов и са'й. Он не ускорял шаг  ни во время этого тавафе, ни во время прощального тавафа, а ускорял его лишь в тавафул к'удум (1-м тавафе по прибытии в Мекку – пер.).

Закончив таваф, он пришёл к источнику замзам, люди распределявшие воду подали ему ведро и он пил из него стоя.

Затем он возвратился в Мину и провёл ночь там.

Есть разногласия относительно того, где он совершил зухр в этот день. Передано от Ибн 'Умара, что он совершил зухр в Мине, а Джабир и Айша сказали, что он совершил зухр  в Мекке.

Когда наступило  утро, он подождал пока солнце перейдет зенит, а когда оно прошло зенит, пешком отправился к джамароту. Он начинал бросать камушки с первого джамарота, который следует сразу за мечетью Хойф, он бросил 7 камушек, при каждом  броске произнося اللهُ أكْبَرُ «Аллах Велик».

Затем он прошёл чуть вперёд в сторону следующего джамарота и долго, продолжительностью суры «Бак'ара», взывал к  Аллаху мольбами, подняв руки.

Затем он подошёл к среднему джамароту и точно таким же образом бросил камушки, прошёл немного вперёд в левую сторону и, подняв руки, делал ду'а, обратившись к к'ибле, продолжительностью почти равной его ду'а у первого джамарота.

Когда он закончил бросание камушков на третий джамарот, он возвратился, не останавливаясь возле него для ду'а.

Более вероятно то мнение, что он бросал камушки до того как  совершил зухр и совершил зухр после своего возвращения. Он разрешил  'Аббасу ночевать в Мекке вместо Мины по причине его занятостью обеспечением водой паломников.

Он не спешил покидать Мину на 2-й день, а остался на все три дня, чтобы бросить камни все три дня аййамут ташрик' (11-,12-,13-й дни зулхиджи) и выходил бросать их после зухра. На 3-й день он совершил зухр, аср, маг'риб и  'иша в Мине, немного поспал, а затем поднялся в Мекку и сделал прощальный таваф,  ночью ближе к утру и не ускорял шаг во время тавафа. Он разрешил Сафиййе, у которой на тот момент были месячные, не  делать прощальный таваф.

В эту ночь Айша для успокоения своей души совершила  умру в сопровождении своего брата 'Абдуррахмана (у неё оставался осадок в душе от того, что она не смогла совершить по причине месячных умру, а совершила только хадж – пер.), войдя в ихрам в Тан'име. После того как она ночью закончила умру, Пророк  (да благословит его Аллах и приветствует) объявил своим сподвижникам об отъезде и люди тронулись в путь.

 

--------------------------------------------------------------------------------

[1] زاد المعاد (2/86)

[2] زاد المعاد (2/96)

[3] Совершение хаджа и умры, входя  в ихрам одновременно и для умры и для хаджа, при вхождении в ихрам для совершения такого вида хаджа верующий делает намерение и на хадж, и на умру. Сначала паломник совершает умру , а затем, не выходя из ихрама, хадж. Совершающему хадж-к'иран резать жертвенное животное так же является обязательным.

[4] Это 8-ое число месяца Зулхиджа. Днем тарвия он назван потому, что в этот день делались запасы  питьевой воды для поения паломников в последующие дни и для прочих нужд (пер.)